不做JRPG!《光与影:33号远征队》如何定义法式RPG

admin 百科 13

12月12日,法国游戏开发商sandfall interactive创意总监吉约姆·布罗什在接受日本媒体denfaminicogamer专访时透露,《光与影:33号远征队》虽大量汲取日式角色扮演游戏的灵感,但团队自始至终并无打造一款“正统jrpg”的意图。
不做JRPG!《光与影:33号远征队》如何定义法式RPG-第1张图片-佛山资讯网

布罗什提到,不少西方开发团队在尝试复刻JRPG风格时,常选择直接引入日本籍主创人员,或全盘照搬视觉语言与叙事范式。而Sandfall则另辟蹊径——仅将JRPG的经典玩法机制(如回合制战斗、成长系统等)作为基础框架,世界观构建、人物设定及叙事逻辑则全部根植于团队自身的文化语境,即鲜明的“法国式表达”,由此催生出他们定义的FRPG(French RPG)。

“从大陆地貌到角色动机,从台词节奏到情感张力,所有内容都服务于呈现我们是谁、我们如何思考、我们如何看待世界。”布罗什表示,“因此最终成形的作品,天然区别于传统JRPG。”他进一步强调,《光与影:33号远征队》是一部“受日本滋养,却拒绝被日本定义”的作品。

不做JRPG!《光与影:33号远征队》如何定义法式RPG-第2张图片-佛山资讯网

尽管坚持原创内核,布罗什也坦承日本设计对本作的多维度影响,尤其体现在音乐氛围与交互界面的设计中。

标签: 音乐 游戏开发 日本 区别 回合制

发布评论 0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~